澳洲新起点NAATI翻译

主页 > 新起点之声 > 经典案例

留学生请病假、延考必备NAATI译文!

发布时间:2026-01-09 11:22     浏览:

留学生请病假!!如何准备医生证明文件?


留学生须知,如果你就读的是澳洲的高校,在国内生病/就医,暂时不能上学或者休学,就需要请病假。

⁉如何准备医生证明文件呢?

答,国内的诊断证明/病历翻译成英文提交才被高校批准。

✅记重点:高校要求病历/诊断证明英文翻译件,必须由持有Naati三级翻译资质译员翻译,翻译完毕加盖Natti翻译章。

⚠那么如何翻译病历/诊断证明,才能被澳洲大学认可呢?

Naati翻译。

需要提前和对方沟通,让对方发翻译资质验证真伪,确认无误再翻译。naati小蓝章和小黑章都可以在官网验真伪。

务必使用官方医学专业术语。

医学术语的准确翻译对于高校了解请假申请人病情至关重要。诊断单/病历上的重要信息,如姓名、就诊时间、诊断结果、治疗意见、医师签章、就诊日期等,这些都需要确保翻译完整准确,不要漏译错译。

病例和诊断证明/疾病证明翻译格式。

翻译件和原件排版格式保持一致。

翻译完后按照高校要求盖章签字。

翻译完毕需要在翻译件上加盖naati翻译章。

一般电子版即可

一般需要电子版即可


联系我们 - 享受最优性价比的专业翻译服务

我们在提供顶级的NAATI翻译服务的同时,特别注重为客户提供具有竞争力的价格。我们的定价策略旨在满足各种预算需求,同时确保翻译质量。立即联系我们获取专业的NAATI翻译服务和全澳洲最具竞争力的报价:

微信号:yeq888888

邮箱:gforgo@foxmail.com

我们承诺为您提供高效、专业的翻译服务,同时确保最优的性价比。 

NAATI认证翻译 naati translation

中文-英语|马来语-英语|印度尼西亚语-英语|泰语-英语|日语-英语|韩语-英语|俄罗斯语-英语|法语-英语|德语-英语|西班牙语-英语 

专注全球各国语言NAATI翻译

naati certified translator






澳洲新起点NAATI翻译 -- All Rights Reserved